以前 こんなツイートをしましたが、、、
日本では薄毛・ハゲというと、少し否定的に捉えられたりします。
だったら、日本に固執しなくてもいいじゃない⁉というのがこちらの記事でした▼
今回はこの記事に少しアクセスがあったので(貧弱サイトにお越し頂きありがとうございます)

本当にありがとうございます。
今回は世界に出た時を見据えて「はげって外国語で何て言うの?」を記事にしていきます
世界に進出する予定の方は、ぜひ参考にしてください!

世界進出に向けて
はげは外国語で何て言うの?

英語「はげ:Bald」
ハゲは英語でBald(ボォード)
・私はハゲです
・I’m bald
中国語「はげ:秃」
ハゲは中国語で秃(フゥー)
・私はハゲです
・我秃顶
韓国語「はげ:대머리」
ハゲは韓国語で대머리(テモリ)
・私はハゲです
・나는 대머리입니다
イタリア語「はげ:calvo」
ハゲはイタリア語でcalvo(カァルボ)
・私はハゲです
・Sono calvo
ドイツ語「はげ:Glatze」
ハゲはドイツ語でGlatze(グラァッツ)
・私はハゲです
・Ich habe eine Glatze
フランス語「はげ:Chauve」
ハゲはフランス語でChauve(ショブ)
・私はハゲです
・Je suis chauve
オランダ語「はげ:kaal」
ハゲはイタリア語でkaal(ガァゥ)
・私はハゲです
・Ik ben kaal
ロシア語「はげ:плешивый」
ハゲはロシア語でплешивый(リシュヴィ)
・私はハゲです
・Я лысый
スペイン語「はげ:Calvo」
ハゲはスペイン語でCalvo(カァルボ)
・私はハゲです
・Soy calvo
タイ語「はげ:เหม่ง」
ハゲはタイ語でเหม่ง(ニェン)
・私はハゲです
・ฉันหัวล้าน
ポルトガル語「はげ:Calvo」
ハゲはポルトガル語でCalvo(カァルボ)
・私はハゲです
・Eu sou careca
※イタリア語・スペイン語と似ていますが、会話になると変化するようです。
あとがき
ということで、「はげを外国語で何て言うの?」のまとめでした。
けけけは日本語しか話せないため、Google先生に頼って翻訳しております。

Googleは偉大なり
行きたい国の「ハゲ」という単語を知るだけで、ちょっとその国に近づいた気持ちになれますよね。

ちょっとでも気分上がればOK